下次再见(Bis zum nächsten Mal)
再见
zài jiàn
Auf Wiedersehen.
明天见
míng tiān jiàn
Bis morgen.
我们北京见
wǒ mén běi jīng jiàn
Wir sehen uns in Beijing.
下次再见
xià cì zài jiàn
Bis zum nächsten Mal.
请多保重
qǐng duō bǎo zhòng
Passen Sie gut auf sich auf.
祝你旅途愉快。
zhù nǐ lü3 tú yú kuài .
Wünsch dir eine Gute Fahrt.
祝你一路顺风。
zhù nǐ yí lù shùn fēng
Wünsch dir eine gute Reise.
Diesen Artikel bookmarken bei »
再见
zài jiàn
Auf Wiedersehen.
明天见
míng tiān jiàn
Bis morgen.
我们北京见
wǒ mén běi jīng jiàn
Wir sehen uns in Beijing.
下次再见
xià cì zài jiàn
Bis zum nächsten Mal.
请多保重
qǐng duō bǎo zhòng
Passen Sie gut auf sich auf.
祝你旅途愉快。
zhù nǐ lü3 tú yú kuài .
Wünsch dir eine Gute Fahrt.
祝你一路顺风。
zhù nǐ yí lù shùn fēng
Wünsch dir eine gute Reise.
Get the Flash Playerto see this player.
03.10.2007. 11:42
Dieser Artikel wurde noch nicht kommentiert.
Schreiben Sie ein Kommentar? bitte Login
Gute Chinesischkenntnisse sind beruflich und privat von großem Vorteil. Wenn Sie diese Sprache sicher beherrschen, stehen Ihnen im Umgang mit Chinesen die Türen offen. Denn erst dann verstehen und genießen Sie die chinesische Kultur und Lebensart so richtig.
Neue Einträge - 最新添加
- Wir übersetzen für Sie - Hochchinesisch und Fachlich
- Ihr Name auf Chinesisch(你的中文名字)
- 我喜欢打乒乓球(Ich spiele gerne Ping Pang)
- 打羽毛球(Federball spielen)
- 微软新版搜索引擎“Bing”(Microsoft's neue Suchmaschine - Bing )
- 不倒翁(Stehaufmännchen)
- 中国姑娘嫁老外的12个理由(12 Gründe für chinesische Frauen zu heiraten mit einem Ausländer)
- 准备郊游(einen Ausflug planen)
- 北京地区生产总值达到发达国家水平(GDP in Peking erreicht das Niveau der entwickelten Ländern)
- 中国消费者成为世界奢侈品市场的新宠儿(In China sind Luxusgüter heiß begehrt)
- 家电下乡未必调动中国经济增长(Kühlschrankprämie für chinesische Bauern)
- 中国制造拍广告(Internationale Werbekampagne für Made-in-China)
- 为什么无人帮助多米尼克·布伦纳(Warum half keiner Dominik Brunner?)
- 恐怖小故事(kurze Horro-Geschichte)
Service
Anfang
Fortschritt
Profi













