在自由市场上讨价还价(Handeln auf einem Freimarkt)
Die freien Märkte in China bieten ein breites Sortiment an landwirtschaftlichen Produkten zu guten und verhandelbaren Preisen an. Klaus wird auf dem Markt ein paar Weintrauben kaufen.
Nǚ hái: Xiān shēng, nín yào diănr shén me?
女孩: 先生,您要点儿什么?
Mädchen: Was kann ich für Sie tun, mein Herr?
kè láo sī: Pú táo duō shăo qián yī jīn?
克劳斯: 葡萄多少钱一斤?
Klaus: Was kosten die Weintrauben pro Jin?
Nǚ hái: Yī kuài bā máo qián yī jīn.
女孩: 一块八毛钱一斤。
Mädchen: Ein Yuan und acht Mao pro Jin.
kè láo sī: Tài guì le, pián yi diănr xíng ma?
克劳斯: 太贵了,便宜点儿行吗?
Klaus: Das ist zu teuer. Können Sie es etwas billiger machen?
Nǚ hái: Zuì duō yī jīn pián yi wŭ fēn.
女孩: 最多一斤便宜五分。
Mädchen: Ich kann Ihnen höchstens fünf Fen pro Jin
entgegenkommen. kè láo sī: Yī kuài liù máo qian yī jīn kĕ yĭ ma?
克劳斯: 一块六毛钱一斤可以吗?
Klaus: Können wir uns auf einen Yuan und sechs Mao pro Jin einigen?
Nǚ hái: Duō măi kĕ yĭ.
女孩: 多买可以。
Mädchen: Wenn Sie etwas mehr kaufen, ist der Preis ok. kè láo sī: Nà me wŏ măi wŭ jīn ba.
克劳斯: 那么我买五斤吧。
Klaus: Dann kaufe ich fünf Jin.
Diesen Artikel bookmarken bei »
Die freien Märkte in China bieten ein breites Sortiment an landwirtschaftlichen Produkten zu guten und verhandelbaren Preisen an. Klaus wird auf dem Markt ein paar Weintrauben kaufen.
Nǚ hái: Xiān shēng, nín yào diănr shén me?
女孩: 先生,您要点儿什么?
Mädchen: Was kann ich für Sie tun, mein Herr?
kè láo sī: Pú táo duō shăo qián yī jīn?
克劳斯: 葡萄多少钱一斤?
Klaus: Was kosten die Weintrauben pro Jin?
Nǚ hái: Yī kuài bā máo qián yī jīn.
女孩: 一块八毛钱一斤。
Mädchen: Ein Yuan und acht Mao pro Jin.
kè láo sī: Tài guì le, pián yi diănr xíng ma?
克劳斯: 太贵了,便宜点儿行吗?
Klaus: Das ist zu teuer. Können Sie es etwas billiger machen?
Nǚ hái: Zuì duō yī jīn pián yi wŭ fēn.
女孩: 最多一斤便宜五分。
Mädchen: Ich kann Ihnen höchstens fünf Fen pro Jin
entgegenkommen. kè láo sī: Yī kuài liù máo qian yī jīn kĕ yĭ ma?
克劳斯: 一块六毛钱一斤可以吗?
Klaus: Können wir uns auf einen Yuan und sechs Mao pro Jin einigen?
Nǚ hái: Duō măi kĕ yĭ.
女孩: 多买可以。
Mädchen: Wenn Sie etwas mehr kaufen, ist der Preis ok. kè láo sī: Nà me wŏ măi wŭ jīn ba.
克劳斯: 那么我买五斤吧。
Klaus: Dann kaufe ich fünf Jin.
Get the Flash Playerto see this player.
08.07.2008. 16:59
Dieser Artikel wurde noch nicht kommentiert.
Schreiben Sie ein Kommentar? bitte Login
Gute Chinesischkenntnisse sind beruflich und privat von großem Vorteil. Wenn Sie diese Sprache sicher beherrschen, stehen Ihnen im Umgang mit Chinesen die Türen offen. Denn erst dann verstehen und genießen Sie die chinesische Kultur und Lebensart so richtig.
Neue Einträge - 最新添加
- Wir übersetzen für Sie - Hochchinesisch und Fachlich
- Ihr Name auf Chinesisch(你的中文名字)
- 我喜欢打乒乓球(Ich spiele gerne Ping Pang)
- 打羽毛球(Federball spielen)
- 微软新版搜索引擎“Bing”(Microsoft's neue Suchmaschine - Bing )
- 不倒翁(Stehaufmännchen)
- 中国姑娘嫁老外的12个理由(12 Gründe für chinesische Frauen zu heiraten mit einem Ausländer)
- 准备郊游(einen Ausflug planen)
- 北京地区生产总值达到发达国家水平(GDP in Peking erreicht das Niveau der entwickelten Ländern)
- 中国消费者成为世界奢侈品市场的新宠儿(In China sind Luxusgüter heiß begehrt)
- 家电下乡未必调动中国经济增长(Kühlschrankprämie für chinesische Bauern)
- 中国制造拍广告(Internationale Werbekampagne für Made-in-China)
- 为什么无人帮助多米尼克·布伦纳(Warum half keiner Dominik Brunner?)
- 恐怖小故事(kurze Horro-Geschichte)
Service
Anfang
Fortschritt
Profi













