
»»
Zwei Sprachen, ein Gedächtnis - Spracherwerb bei Kindern
15. Oktober 2006 Als Louis sein erstes Wort brabbelte, lautete das bezeichnenderweise „Traktor“. Bezeichnend nicht nur, weil kleine Jungs eben auf große Maschinen abfahren, sondern vor allem, weil Louis damit gleich zwei Sprachen auf einmal benutzte: Spanisch und Deutsch. Hier wie dort hat das Wort „Traktor“ dieselbe Bedeutung. Mit diesen beiden Sprachen ist der Zweijährige von Anfang an aufgewachsen, seit seiner Geburt sprechen Mama Rosa und Papa Stefan mit ihm jeweils in ihrer Muttersprache.
15. Oktober 2006 Als Louis sein erstes Wort brabbelte, lautete das bezeichnenderweise „Traktor“. Bezeichnend nicht nur, weil kleine Jungs eben auf große Maschinen abfahren, sondern vor allem, weil Louis damit gleich zwei Sprachen auf einmal benutzte: Spanisch und Deutsch. Hier wie dort hat das Wort „Traktor“ dieselbe Bedeutung. Mit diesen beiden Sprachen ist der Zweijährige von Anfang an aufgewachsen, seit seiner Geburt sprechen Mama Rosa und Papa Stefan mit ihm jeweils in ihrer Muttersprache.
Weiterlesen & Hören | Kommentare (0) 07.12.2007. 11:08
Chinesisch auf Touristenniveau bringt nichts
China Gehört die Zukunft. Auch an den deutschen Schulen? An 120 von ihnen kann man mittlerweile Chinesisch lernen. Das sind doppelt so viele wie noch vor fünf Jahren. Doch nur 20 Schulen führen Chinesisch auch als Abiturfach. An den restlichen 100 wird es als Arbeitsgemeinschaft angeboten.
China Gehört die Zukunft. Auch an den deutschen Schulen? An 120 von ihnen kann man mittlerweile Chinesisch lernen. Das sind doppelt so viele wie noch vor fünf Jahren. Doch nur 20 Schulen führen Chinesisch auch als Abiturfach. An den restlichen 100 wird es als Arbeitsgemeinschaft angeboten.
Weiterlesen & Hören | Kommentare (0) 20.11.2007. 09:23
商业谈判在中国(Knigge der Business-Verhandlung in China)
世界上,地区不同,谈判的方式也不尽相同。在西欧,谈判者必须拟定一项清晰务实的谈判议程,严格遵守时间表;在北美,只要有好的谈判结果,个人关系并不重要。在拉丁美洲和地中海国家,先社交、后工作,当面接触是最好的方式,不要通过电话和传真谈判;在阿拉伯世界里,谈判被认为是社交活动,讨价还价是欢乐和生活的一部份,但他们决不会说“不”字;在东亚,谈判者应该懂得,个人友谊、长期合作和礼尚往来至关重要。
世界上,地区不同,谈判的方式也不尽相同。在西欧,谈判者必须拟定一项清晰务实的谈判议程,严格遵守时间表;在北美,只要有好的谈判结果,个人关系并不重要。在拉丁美洲和地中海国家,先社交、后工作,当面接触是最好的方式,不要通过电话和传真谈判;在阿拉伯世界里,谈判被认为是社交活动,讨价还价是欢乐和生活的一部份,但他们决不会说“不”字;在东亚,谈判者应该懂得,个人友谊、长期合作和礼尚往来至关重要。
Weiterlesen & Hören | Kommentare (0) 30.10.2007. 12:34
商务汉语考试(说•写)样卷(BCT - Business Chinese Test) - Mustertest
» Zum Download von BTC (Business Chinese Test) - Teil: Schreiben
» Zum Download von BTC (Business Chinese Test) - Teil: Schreiben
Get the Flash Playerto see this player.
商务汉语考试(Business Chinese Test,简称BCT)是经国家教育部立项、国家汉办主持、北京大学研发的为测试第一语言非汉语者从事商务活动所应具有的汉语水平而设立的国家级标准化考试。此项考试于06年在新加坡、韩国正式推出,影响广泛。该考试用于考查应试者在商务活动及与商务有关的生活社交活动中应用汉语进行实际交际的能力,可作为汉语学习者了解、提高自己的商务汉语水平以及在求职、晋级、求学等方面向工作、学习单位证明其商务汉语水平的参考依据。Weiterlesen & Hören | Kommentare (0) 22.10.2007. 14:41
Hanyu Shuiping Kaoshi (HSK) - Was ist Prüfung des Chinesisch-Niveaus
Der Chinese Proficiency Test (HSK - Hanyu Shuiping Kaoshi), ist ein standardisierter chinesischer Sprachfähigkeitstest, der durch das HSK-Zentrum an der Sprachen- und Kultur-Universität Peking entworfen und entwickelt wurde, um die chinesische Sprachfähigkeit von Chinesisch-Lernenden zu prüfen. Er wird außer in China weltweit bereits in 33 Ländern einmal im Jahr zur gleichen Zeit abgehalten. Bei erfolgreich abgelegter Prüfung erhält man ein HSK-Zertifikat.
Der Chinese Proficiency Test (HSK - Hanyu Shuiping Kaoshi), ist ein standardisierter chinesischer Sprachfähigkeitstest, der durch das HSK-Zentrum an der Sprachen- und Kultur-Universität Peking entworfen und entwickelt wurde, um die chinesische Sprachfähigkeit von Chinesisch-Lernenden zu prüfen. Er wird außer in China weltweit bereits in 33 Ländern einmal im Jahr zur gleichen Zeit abgehalten. Bei erfolgreich abgelegter Prüfung erhält man ein HSK-Zertifikat.
Weiterlesen & Hören | Kommentare (0) 22.10.2007. 13:33
汉语水平考试(HSK)初中等样卷(HSK-Test für Anfänger und Fortgeschrittene)
◊ Zum Download von HSK-Test für Anfänger
◊ Zum Download von HSK-Test für Anfänger und Fortgeschrittene
Das HSK-Zertifikat bei erfolgreich abgelegter Prüfung ist ein wichtiger Qualifikations-Nachweis und wird international anerkannt. Die Etablierung des HSK-Zentrums richtet sich an Studierende von China-bezogenen Studiengängen an Universitäten und Fachhochschulen, an Teilnehmer von Chinesisch-Sprachkursen an Akademien und Volkshochschulen und an Mitarbeiter von Firmen, die im chinesischen Wirtschaftsraum tätig sind,
◊ Zum Download von HSK-Test für Anfänger
◊ Zum Download von HSK-Test für Anfänger und Fortgeschrittene
Das HSK-Zertifikat bei erfolgreich abgelegter Prüfung ist ein wichtiger Qualifikations-Nachweis und wird international anerkannt. Die Etablierung des HSK-Zentrums richtet sich an Studierende von China-bezogenen Studiengängen an Universitäten und Fachhochschulen, an Teilnehmer von Chinesisch-Sprachkursen an Akademien und Volkshochschulen und an Mitarbeiter von Firmen, die im chinesischen Wirtschaftsraum tätig sind,
Weiterlesen & Hören | Kommentare (0) 22.10.2007. 13:20
Pinyin (chin. 拼音, Pīnyīn) ist die offizielle chinesische Romanisierung des Hochchinesischen in der Volksrepublik China. Eigentlich heißt es Hànyǔ Pīnyīn Wénzì (chin. 汉语拼音文字/漢語拼音文字 „Zeichen zur Fixierung der Laute im Chinesischen“). Mehr über Pinyin sehen Sie bei Wikepedia
Neue Einträge - 最新添加
- Wir übersetzen für Sie - Hochchinesisch und Fachlich
- Ihr Name auf Chinesisch(你的中文名字)
- 我喜欢打乒乓球(Ich spiele gerne Ping Pang)
- 打羽毛球(Federball spielen)
- 微软新版搜索引擎“Bing”(Microsoft's neue Suchmaschine - Bing )
- 不倒翁(Stehaufmännchen)
- 中国姑娘嫁老外的12个理由(12 Gründe für chinesische Frauen zu heiraten mit einem Ausländer)
- 准备郊游(einen Ausflug planen)
- 北京地区生产总值达到发达国家水平(GDP in Peking erreicht das Niveau der entwickelten Ländern)
- 中国消费者成为世界奢侈品市场的新宠儿(In China sind Luxusgüter heiß begehrt)
- 家电下乡未必调动中国经济增长(Kühlschrankprämie für chinesische Bauern)
- 中国制造拍广告(Internationale Werbekampagne für Made-in-China)
- 为什么无人帮助多米尼克·布伦纳(Warum half keiner Dominik Brunner?)
- 恐怖小故事(kurze Horro-Geschichte)
Service
Anfang
Fortschritt
Profi













