[China-Kalender] :: Home » Fortschritt » 中国双环汽车抄袭车型(Zhong1Guo2 Shuang1Huan2 Qi4Che1 Chao1Xi2Che1Xing2 )

中国双环汽车抄袭车型(Zhong1Guo2 Shuang1Huan2 Qi4Che1 Chao1Xi2Che1Xing2 )
戴姆勒克莱斯勒(DaimlerChrysler)与宝马汽车(BMW)表示正在考虑对中国汽车制造商——双环汽车采取法律行动,称该厂家抄袭了它们的车型。
《金融时报》援引戴姆勒 克莱斯勒发言人的话称,如果中国汽车生产商双环汽车在下月于法兰克福举行的汽车展会上展示其小贵族汽车,该公司将考虑采取法律行动;戴姆勒克莱斯勒称小贵族汽车与其生产的Smart Fortwo汽车非常相似。
此外,宝马汽车也表示正在考虑对双环汽车旗下“CEO”车型的进口商采取法律行动。宝马汽车称这款汽车与其X5运动型多功能车非常相似。
针对克莱斯勒和宝马的指控,双环汽车昨日加以否认,强调该公司生产的小贵族和CEO车型都是经过中国有关当局核准的合法产品。公司发言人还表示,《金融时报》的相关报道所强调的东西,其实只是为制造一些无中生有的新闻,增加报道的可读性。他说,目前公司生产的小贵族只在中国市场销售,至于CEO则出口到非洲及东南亚国家。而且至今还未收到管理层有关公司下月到法兰克福出席汽车展的通知。
至于孰是孰非,我们将继续关注该事件的发展。新闻来自新加坡联合早报。
Diesen Artikel bookmarken bei »
戴姆勒克莱斯勒(DaimlerChrysler)与宝马汽车(BMW)表示正在考虑对中国汽车制造商——双环汽车采取法律行动,称该厂家抄袭了它们的车型。
《金融时报》援引戴姆勒 克莱斯勒发言人的话称,如果中国汽车生产商双环汽车在下月于法兰克福举行的汽车展会上展示其小贵族汽车,该公司将考虑采取法律行动;戴姆勒克莱斯勒称小贵族汽车与其生产的Smart Fortwo汽车非常相似。
此外,宝马汽车也表示正在考虑对双环汽车旗下“CEO”车型的进口商采取法律行动。宝马汽车称这款汽车与其X5运动型多功能车非常相似。
针对克莱斯勒和宝马的指控,双环汽车昨日加以否认,强调该公司生产的小贵族和CEO车型都是经过中国有关当局核准的合法产品。公司发言人还表示,《金融时报》的相关报道所强调的东西,其实只是为制造一些无中生有的新闻,增加报道的可读性。他说,目前公司生产的小贵族只在中国市场销售,至于CEO则出口到非洲及东南亚国家。而且至今还未收到管理层有关公司下月到法兰克福出席汽车展的通知。
至于孰是孰非,我们将继续关注该事件的发展。新闻来自新加坡联合早报。
Get the Flash Playerto see this player.
31.08.2007. 10:15
Dieser Artikel wurde noch nicht kommentiert.
Schreiben Sie ein Kommentar? bitte Login
Sie sollten bereits längeren und komplexen Gesprächen folgen können. Dieses gilt auch für den Inhalt von Zeitungsartikel, Berichte und Prosatexte. Sie können sich mühelos an einem spontanen Gespräch mit einem Muttersprachler beteiligen können.
Neue Einträge - 最新添加
- Wir übersetzen für Sie - Hochchinesisch und Fachlich
- Ihr Name auf Chinesisch(你的中文名字)
- 我喜欢打乒乓球(Ich spiele gerne Ping Pang)
- 打羽毛球(Federball spielen)
- 微软新版搜索引擎“Bing”(Microsoft's neue Suchmaschine - Bing )
- 不倒翁(Stehaufmännchen)
- 中国姑娘嫁老外的12个理由(12 Gründe für chinesische Frauen zu heiraten mit einem Ausländer)
- 准备郊游(einen Ausflug planen)
- 北京地区生产总值达到发达国家水平(GDP in Peking erreicht das Niveau der entwickelten Ländern)
- 中国消费者成为世界奢侈品市场的新宠儿(In China sind Luxusgüter heiß begehrt)
- 家电下乡未必调动中国经济增长(Kühlschrankprämie für chinesische Bauern)
- 中国制造拍广告(Internationale Werbekampagne für Made-in-China)
- 为什么无人帮助多米尼克·布伦纳(Warum half keiner Dominik Brunner?)
- 恐怖小故事(kurze Horro-Geschichte)
Service
Anfang
Fortschritt
Profi













