[China-Kalender] :: Home » Inside
»»
Sieben Fragen an Chinesen
Könnt Ihr Euch vorstellen, im Ausland zu arbeiten oder seht Ihr Eure Zukunft in China?
Ich bin gerade mit meinem Bachelor fertig geworden und werde bald nach New York gehen, dort weiterstudieren und auch meinem PhD machen. Ich will anschließend auch einige Zeit im Ausland arbeiten. Damit wird es später leichter, in China einen Job zu finden. Am häufigsten gehen Naturwissenschaftler wie ich ins Ausland, weil bei uns die Technologie noch nicht so gut ist. Es wird noch eine ganze Weile dauern, bis diese Lücke geschlossen ist.
Yu Jiang Lei, 20, studiert Physik in Peking
Könnt Ihr Euch vorstellen, im Ausland zu arbeiten oder seht Ihr Eure Zukunft in China?
Ich bin gerade mit meinem Bachelor fertig geworden und werde bald nach New York gehen, dort weiterstudieren und auch meinem PhD machen. Ich will anschließend auch einige Zeit im Ausland arbeiten. Damit wird es später leichter, in China einen Job zu finden. Am häufigsten gehen Naturwissenschaftler wie ich ins Ausland, weil bei uns die Technologie noch nicht so gut ist. Es wird noch eine ganze Weile dauern, bis diese Lücke geschlossen ist.
Yu Jiang Lei, 20, studiert Physik in Peking
Weiterlesen & Hören | Kommentare (0) 07.10.2009. 15:44
马普研究院的专业汉语(Fachchinesisch - made in Max Planck Institute)
Die letzte Ausgabe der Zeitschrift “Max Planck Forschung” der gleichnamigen Gesellschaft hatte China im Fokus. Als Coverillustration wählte man ein vermeintliches chinesisches Gedicht.
Leider übersetzt sich der Text sinngemäß ungefähr so (Vorsicht, meine schnelle Übersetzung der Übersetzung, wahrscheinlich so präzise wie die Anleitung der Schmuckhaftslampe):
Das Werbungsgedicht wurde sogar traditionell von oben nach unten und dann von links nach rechts geschrieben. Es soll auch so gelesen werden.
重金禮聘長駐日場
Mit hohen Gagen haben wir eine für eine Reihe von Vorstellungen gebucht:
KK加美主任親率青春玉女
Jiamei KK als Showleiter; sie wird persönlich junge Mädchen schön wie Jade anleiten.
儀態萬千北方佳麗
Wir haben Schönheiten aus dem Norden, die in ihrer ganzen Anmut erscheinen in verschiedenen Stellungen.
身材惹火住家少婦
Wir haben junge Hausfrauen, deren heiße Körper dein Feuer entzünden werden.
風騷迷人即日登場
Sie sind sexy, geil und berauschend. Die Schau startet in wenigen Tagen!
* http://hongkong.neuerordner.de/weblog/wenn-man-kein-chinesisch-kann.html
* http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=881
* http://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/0,1518,595577,00.html
Die letzte Ausgabe der Zeitschrift “Max Planck Forschung” der gleichnamigen Gesellschaft hatte China im Fokus. Als Coverillustration wählte man ein vermeintliches chinesisches Gedicht.
Leider übersetzt sich der Text sinngemäß ungefähr so (Vorsicht, meine schnelle Übersetzung der Übersetzung, wahrscheinlich so präzise wie die Anleitung der Schmuckhaftslampe):
Das Werbungsgedicht wurde sogar traditionell von oben nach unten und dann von links nach rechts geschrieben. Es soll auch so gelesen werden.
重金禮聘長駐日場
Mit hohen Gagen haben wir eine für eine Reihe von Vorstellungen gebucht:
KK加美主任親率青春玉女
Jiamei KK als Showleiter; sie wird persönlich junge Mädchen schön wie Jade anleiten.
儀態萬千北方佳麗
Wir haben Schönheiten aus dem Norden, die in ihrer ganzen Anmut erscheinen in verschiedenen Stellungen.
身材惹火住家少婦
Wir haben junge Hausfrauen, deren heiße Körper dein Feuer entzünden werden.
風騷迷人即日登場
Sie sind sexy, geil und berauschend. Die Schau startet in wenigen Tagen!
* http://hongkong.neuerordner.de/weblog/wenn-man-kein-chinesisch-kann.html
* http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=881
* http://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/0,1518,595577,00.html
Kommentare (0) 10.12.2008. 14:39
Höfflichkeit in XXL - Kulturschock in China
Von Anika Sophia Hasel, Schönbuch-Gymnasium, Holzgerlingen bei www.faz.net
19. August 2008 „Chinesen haben schwarze Haare, sind kleiner als wir Europäer, sind sehr gastfreundlich und haben sehr seltsame Gewohnheiten. Ich hatte ein klares Bild von China und speziell seinen Einwohnern vor Augen.“ Als Frank Keller mit seiner Frau und seiner dreijährigen Tochter die Koffer packte, um ein Jobangebot in China wahrzunehmen, war ihm bewusst, dass mit Europa und China zwei Welten aufeinanderprallen würden.
Von Anika Sophia Hasel, Schönbuch-Gymnasium, Holzgerlingen bei www.faz.net
19. August 2008 „Chinesen haben schwarze Haare, sind kleiner als wir Europäer, sind sehr gastfreundlich und haben sehr seltsame Gewohnheiten. Ich hatte ein klares Bild von China und speziell seinen Einwohnern vor Augen.“ Als Frank Keller mit seiner Frau und seiner dreijährigen Tochter die Koffer packte, um ein Jobangebot in China wahrzunehmen, war ihm bewusst, dass mit Europa und China zwei Welten aufeinanderprallen würden.
Weiterlesen & Hören | Kommentare (0) 19.08.2008. 09:53
Würden Chinesen immer lächeln?
Chinesen lächeln gerne, aber doch nicht immer. "Land des Lächels" ist für Menschen aus China fremd.
Was oft von vielen Deutschen vergessen wird: Lachen hat in China nicht immer etwas mit Humor zu tun! Bspw. Chinesen lachen oder lächeln manchmal mitten in einem Konflikt, warum? Sie versuchen gerade bei der Situation eine Eskalation zu vermeiden.
Manchmal sind Lachen und Lächeln von Chinesen sogar auch eine instinktive Reaktion auf Erschrecken, um das Gesicht zu wahren.
So, eins muss klar sein. Chinesen schauen genauso grimmig, genervt oder gelangweilt wie alle anderen Völker.
Chinesen lächeln gerne, aber doch nicht immer. "Land des Lächels" ist für Menschen aus China fremd.
Was oft von vielen Deutschen vergessen wird: Lachen hat in China nicht immer etwas mit Humor zu tun! Bspw. Chinesen lachen oder lächeln manchmal mitten in einem Konflikt, warum? Sie versuchen gerade bei der Situation eine Eskalation zu vermeiden.
Manchmal sind Lachen und Lächeln von Chinesen sogar auch eine instinktive Reaktion auf Erschrecken, um das Gesicht zu wahren.
So, eins muss klar sein. Chinesen schauen genauso grimmig, genervt oder gelangweilt wie alle anderen Völker.
Kommentare (1) 12.12.2007. 12:52
Chinesen verbeugen sich bei der Begrüßung
Nein!, das tun sie definitiv nicht!!
Chinesen verbeugen sich NICHT bei der Begrüßung. Das sind Japaner und Koreaner. Jedoch verbeugen sich der Mann und seine Braut tief vor ihren Eltern bei der Hochzeitszeremonie.
Wenn man sich ständig in Deutschland oder in China vor Chinesen verbeugt, führt das zu Missvertändnis. Und das Verhalten ist für Chinesen sowieso sehr lächerlich!
Nein!, das tun sie definitiv nicht!!
Chinesen verbeugen sich NICHT bei der Begrüßung. Das sind Japaner und Koreaner. Jedoch verbeugen sich der Mann und seine Braut tief vor ihren Eltern bei der Hochzeitszeremonie.
Wenn man sich ständig in Deutschland oder in China vor Chinesen verbeugt, führt das zu Missvertändnis. Und das Verhalten ist für Chinesen sowieso sehr lächerlich!
Kommentare (0) 12.12.2007. 12:29
Die Chinesen kennen Glückskeks nicht einmal !!
◊ Mehr von dem Thema sehen Sie auch bei de.wikipedia.org.
Wer schon mal in einem chinesischen Restaurant essen war, kennt sie bestimmt: Die kleinen trockenen Kekse, in denen kluge oder witzige Sprüche versteckt sind.
Eine chinesische Tradition, könnte man meinen - aber woher der Glückskeks eigentlich kommt, ist gar nicht so genau bekannt. Aus China, Amerika oder Japan?
◊ Mehr von dem Thema sehen Sie auch bei de.wikipedia.org.
Wer schon mal in einem chinesischen Restaurant essen war, kennt sie bestimmt: Die kleinen trockenen Kekse, in denen kluge oder witzige Sprüche versteckt sind.
Eine chinesische Tradition, könnte man meinen - aber woher der Glückskeks eigentlich kommt, ist gar nicht so genau bekannt. Aus China, Amerika oder Japan?
Weiterlesen & Hören | Kommentare (0) 04.12.2007. 11:58
Nichts ist perfekter als der Irrtum
Neue Einträge - 最新添加
- Wir übersetzen für Sie - Hochchinesisch und Fachlich
- Ihr Name auf Chinesisch(你的中文名字)
- 我喜欢打乒乓球(Ich spiele gerne Ping Pang)
- 打羽毛球(Federball spielen)
- 微软新版搜索引擎“Bing”(Microsoft's neue Suchmaschine - Bing )
- 不倒翁(Stehaufmännchen)
- 中国姑娘嫁老外的12个理由(12 Gründe für chinesische Frauen zu heiraten mit einem Ausländer)
- 准备郊游(einen Ausflug planen)
- 北京地区生产总值达到发达国家水平(GDP in Peking erreicht das Niveau der entwickelten Ländern)
- 中国消费者成为世界奢侈品市场的新宠儿(In China sind Luxusgüter heiß begehrt)
- 家电下乡未必调动中国经济增长(Kühlschrankprämie für chinesische Bauern)
- 中国制造拍广告(Internationale Werbekampagne für Made-in-China)
- 为什么无人帮助多米尼克·布伦纳(Warum half keiner Dominik Brunner?)
- 恐怖小故事(kurze Horro-Geschichte)
Service
Anfang
Fortschritt
Profi














