
面包马铃薯 为随身听充电(Strom laden mit Brot und Kartoffel)
新闻来源:东京法新社
面包与马铃薯所含的碳水化合物,能给人类提供活动所需的能量,如今它们还进一步为人们的随身听供应电力。
2007年新品发布会上,日本新力公司展示新电池原型,它以碳水化合物发电,这类新力电池能够发出高达50毫瓦特的电力,足以驱动一台随身听播放音乐。
新力公司说,他们是在研究生物如何获取能量后,设计出这类新型的碳水化合物电池。这种电池能够在自然中降解,其原料也可在植物中找到。该公司在一项声明中说,植物通过光合作用再生,“意味着在未来的日子里,以糖为基础的生物电池,有成为环保能源装置的潜能。”
新力公司表示,将继续研究新型电池,让它能够尽早投入实践用途中。
Diesen Artikel bookmarken bei »
新闻来源:东京法新社
面包与马铃薯所含的碳水化合物,能给人类提供活动所需的能量,如今它们还进一步为人们的随身听供应电力。
2007年新品发布会上,日本新力公司展示新电池原型,它以碳水化合物发电,这类新力电池能够发出高达50毫瓦特的电力,足以驱动一台随身听播放音乐。
新力公司说,他们是在研究生物如何获取能量后,设计出这类新型的碳水化合物电池。这种电池能够在自然中降解,其原料也可在植物中找到。该公司在一项声明中说,植物通过光合作用再生,“意味着在未来的日子里,以糖为基础的生物电池,有成为环保能源装置的潜能。”
新力公司表示,将继续研究新型电池,让它能够尽早投入实践用途中。
Get the Flash Playerto see this player.
30.08.2007. 11:02
Dieser Artikel wurde noch nicht kommentiert.
Schreiben Sie ein Kommentar? bitte Login
Die Artikel here richten sich an Personen, die mit chinesischen Geschäftspartnern oder Kunden zu tun haben. Neben dem chinesischen Alltags- und Fachwortschatz werden berufsbezogene Gesprächssituationen sowie die Geschäftskorrespondenz trainiert.
Neue Einträge - 最新添加
- Wir übersetzen für Sie - Hochchinesisch und Fachlich
- Ihr Name auf Chinesisch(你的中文名字)
- 我喜欢打乒乓球(Ich spiele gerne Ping Pang)
- 打羽毛球(Federball spielen)
- 微软新版搜索引擎“Bing”(Microsoft's neue Suchmaschine - Bing )
- 不倒翁(Stehaufmännchen)
- 中国姑娘嫁老外的12个理由(12 Gründe für chinesische Frauen zu heiraten mit einem Ausländer)
- 准备郊游(einen Ausflug planen)
- 北京地区生产总值达到发达国家水平(GDP in Peking erreicht das Niveau der entwickelten Ländern)
- 中国消费者成为世界奢侈品市场的新宠儿(In China sind Luxusgüter heiß begehrt)
- 家电下乡未必调动中国经济增长(Kühlschrankprämie für chinesische Bauern)
- 中国制造拍广告(Internationale Werbekampagne für Made-in-China)
- 为什么无人帮助多米尼克·布伦纳(Warum half keiner Dominik Brunner?)
- 恐怖小故事(kurze Horro-Geschichte)
Service
Anfang
Fortschritt
Profi













