恐怖小故事(kurze Horro-Geschichte)
风雨交加的深夜,某公交车缓缓的行驶在通往圆明园的路上,司机回头看了一眼,车上只剩下一位白衣女士,坐在车的最后一排。
司机继续开车,看看倒车镜,那女的没了,大惊失色,赶忙急刹车,回头一看,女人又坐那里,司机心虚的又转过头继续开车,小心的又看看倒车镜,女人又没有了,惊诧之余赶忙又急刹车,回头一看,那女人又出现了。
司机面临崩溃,一身冷汗转过头继续开车。第三次司机又看看倒车镜,那女人又不见了,司机已经崩溃了,又是一个急刹车,但没有在转过头去,这时那个女人缓慢的走到了他的面前,头发凌乱,满脸是血,滴在他的脚上,司机身体已经僵硬了,不敢转过头去看她。那女人用很低沉的声音说:“老娘和你有仇啊老娘一蹲下绑鞋带,你就急刹车,一蹲下绑鞋带,你就急刹车。
Diesen Artikel bookmarken bei »
风雨交加的深夜,某公交车缓缓的行驶在通往圆明园的路上,司机回头看了一眼,车上只剩下一位白衣女士,坐在车的最后一排。
司机继续开车,看看倒车镜,那女的没了,大惊失色,赶忙急刹车,回头一看,女人又坐那里,司机心虚的又转过头继续开车,小心的又看看倒车镜,女人又没有了,惊诧之余赶忙又急刹车,回头一看,那女人又出现了。
司机面临崩溃,一身冷汗转过头继续开车。第三次司机又看看倒车镜,那女人又不见了,司机已经崩溃了,又是一个急刹车,但没有在转过头去,这时那个女人缓慢的走到了他的面前,头发凌乱,满脸是血,滴在他的脚上,司机身体已经僵硬了,不敢转过头去看她。那女人用很低沉的声音说:“老娘和你有仇啊老娘一蹲下绑鞋带,你就急刹车,一蹲下绑鞋带,你就急刹车。
Get the Flash Playerto see this player.
14.09.2009. 14:10
Dieser Artikel wurde noch nicht kommentiert.
Schreiben Sie ein Kommentar? bitte Login
Die Artikel here richten sich an Personen, die mit chinesischen Geschäftspartnern oder Kunden zu tun haben. Neben dem chinesischen Alltags- und Fachwortschatz werden berufsbezogene Gesprächssituationen sowie die Geschäftskorrespondenz trainiert.
Neue Einträge - 最新添加
- Wir übersetzen für Sie - Hochchinesisch und Fachlich
- Ihr Name auf Chinesisch(你的中文名字)
- 我喜欢打乒乓球(Ich spiele gerne Ping Pang)
- 打羽毛球(Federball spielen)
- 微软新版搜索引擎“Bing”(Microsoft's neue Suchmaschine - Bing )
- 不倒翁(Stehaufmännchen)
- 中国姑娘嫁老外的12个理由(12 Gründe für chinesische Frauen zu heiraten mit einem Ausländer)
- 准备郊游(einen Ausflug planen)
- 北京地区生产总值达到发达国家水平(GDP in Peking erreicht das Niveau der entwickelten Ländern)
- 中国消费者成为世界奢侈品市场的新宠儿(In China sind Luxusgüter heiß begehrt)
- 家电下乡未必调动中国经济增长(Kühlschrankprämie für chinesische Bauern)
- 中国制造拍广告(Internationale Werbekampagne für Made-in-China)
- 为什么无人帮助多米尼克·布伦纳(Warum half keiner Dominik Brunner?)
- 恐怖小故事(kurze Horro-Geschichte)
Service
Anfang
Fortschritt
Profi













