[China-Kalender] :: Home » Profi » 传统书店被网络书店冲击(Online-Buchhandlung schlägt den traditionellen Buchladen)

传统书店被网络书店冲击(Online-Buchhandlung schlägt den traditionellen Buchladen)
由于没有类似德国的图书售价统一标准,中国很多大中城市的书店被网络书店挤垮,面临关门的厄运。网络书城给订户大打折扣,而书店慢慢演变成了样本书的陈列场所,许多人到店里只为了翻阅书本,要感兴趣再上网订购。而且网络书店也逐步提供人性化的“增值服务”,包括上载详细的书评,收取低廉的送书费用,以及让顾客无条件退书等优惠条件。如果实体书店没有明确的定位和客户群,而书店店员的专业知识和素质一般,无法给读者提供咨询和服务的话,那么书店势必无法与网络书店竞争,很快将被市场淘汰掉。
Diesen Artikel bookmarken bei »
由于没有类似德国的图书售价统一标准,中国很多大中城市的书店被网络书店挤垮,面临关门的厄运。网络书城给订户大打折扣,而书店慢慢演变成了样本书的陈列场所,许多人到店里只为了翻阅书本,要感兴趣再上网订购。而且网络书店也逐步提供人性化的“增值服务”,包括上载详细的书评,收取低廉的送书费用,以及让顾客无条件退书等优惠条件。如果实体书店没有明确的定位和客户群,而书店店员的专业知识和素质一般,无法给读者提供咨询和服务的话,那么书店势必无法与网络书店竞争,很快将被市场淘汰掉。
Get the Flash Playerto see this player.
01.06.2009. 18:12
Dieser Artikel wurde noch nicht kommentiert.
Schreiben Sie ein Kommentar? bitte Login
Die Artikel here richten sich an Personen, die mit chinesischen Geschäftspartnern oder Kunden zu tun haben. Neben dem chinesischen Alltags- und Fachwortschatz werden berufsbezogene Gesprächssituationen sowie die Geschäftskorrespondenz trainiert.
Neue Einträge - 最新添加
- Wir übersetzen für Sie - Hochchinesisch und Fachlich
- Ihr Name auf Chinesisch(你的中文名字)
- 我喜欢打乒乓球(Ich spiele gerne Ping Pang)
- 打羽毛球(Federball spielen)
- 微软新版搜索引擎“Bing”(Microsoft's neue Suchmaschine - Bing )
- 不倒翁(Stehaufmännchen)
- 中国姑娘嫁老外的12个理由(12 Gründe für chinesische Frauen zu heiraten mit einem Ausländer)
- 准备郊游(einen Ausflug planen)
- 北京地区生产总值达到发达国家水平(GDP in Peking erreicht das Niveau der entwickelten Ländern)
- 中国消费者成为世界奢侈品市场的新宠儿(In China sind Luxusgüter heiß begehrt)
- 家电下乡未必调动中国经济增长(Kühlschrankprämie für chinesische Bauern)
- 中国制造拍广告(Internationale Werbekampagne für Made-in-China)
- 为什么无人帮助多米尼克·布伦纳(Warum half keiner Dominik Brunner?)
- 恐怖小故事(kurze Horro-Geschichte)
Service
Anfang
Fortschritt
Profi













