»»
Chinesische Musikinstrumente
rnAlte Musikinstrumente: Erhu, Banjo, Flöte, Citerrn
rnSie zählt zu den ältesten Musiktraditionen der Welt, ihre Instrumente haben sich über die Jahrtausende bis heute kaum verändert. Zwar ist vieles der traditionellen Musik in den letzten hundert Jahren verloren gegangen, doch dank der Beliebtheit einiger klassischer Instrumente wie dem Guzheng ist auch das Interesse an der damit verbundenen Historie wieder geweckt worden und die hiermit verbundene Musiktradition erlebt eine Renaissance.rn
rnMehr davon schauen Sie hier.rn
rn
rnAlte Musikinstrumente: Erhu, Banjo, Flöte, Citerrn
rnSie zählt zu den ältesten Musiktraditionen der Welt, ihre Instrumente haben sich über die Jahrtausende bis heute kaum verändert. Zwar ist vieles der traditionellen Musik in den letzten hundert Jahren verloren gegangen, doch dank der Beliebtheit einiger klassischer Instrumente wie dem Guzheng ist auch das Interesse an der damit verbundenen Historie wieder geweckt worden und die hiermit verbundene Musiktradition erlebt eine Renaissance.rn
rnMehr davon schauen Sie hier.rn
rn
Kommentare (0) 27.06.2008. 11:08
麻將(Mah-Jongg)
Mah-Jongg, auch Mahjongg oder Mahjong (麻將 Pinyin: májiàng oder 麻雀 Kantonesisch: ma4 jeuk3), dt. etwa: Sperlingsspiel, ist ein altes chinesisches Spiel für vier Personen. Mehr davon schauen Sie bitte bei de.wikipedia.org/Mah-Jongg
Mah-Jongg, auch Mahjongg oder Mahjong (麻將 Pinyin: májiàng oder 麻雀 Kantonesisch: ma4 jeuk3), dt. etwa: Sperlingsspiel, ist ein altes chinesisches Spiel für vier Personen. Mehr davon schauen Sie bitte bei de.wikipedia.org/Mah-Jongg
Kommentare (0) 10.06.2008. 16:56
上班时间,非公莫入(Shang4ban1 Shi2jian1, Fei1gong1mo4ru4)
Das witzige Video erzählt eine kleine Geschichte in einer Firma. Eine neue sexy Mitarbeiterin trat in die Firma ein, und die Männer waren von der Schönheit der neuen Kollegin total begeistert. Sie wollten unbedingt die Frau kennenlernen. Aber, der Chef war sehr sauer auf den Flirt in der Arbeitszeit. Er klebte ein Zettelchen mit den Schriften "上班时间,非公莫入" an den Schreibtisch der Kollegin. Die Männer waren wütend auf die Schriften und schrien:"可是,我们就是公的啊!". Der Chef war von der Antwort völlig überrascht!
"公" hat mehrere Bedeutungen in Chinesisch, der Chef meinte mit "公" geschäftlich, aber die Jungs meinten mit "公" männlich!
以下是动画片中的对白
公司里新来了女同事
大美女
太过分了,这些家伙!
现在可是上班时间,竟然对女同事蠢蠢欲动。
没看到吗,现在是上班时间,快给我回去工作。
上班时间,非公莫入
可是,我们就是公的啊!
Das witzige Video erzählt eine kleine Geschichte in einer Firma. Eine neue sexy Mitarbeiterin trat in die Firma ein, und die Männer waren von der Schönheit der neuen Kollegin total begeistert. Sie wollten unbedingt die Frau kennenlernen. Aber, der Chef war sehr sauer auf den Flirt in der Arbeitszeit. Er klebte ein Zettelchen mit den Schriften "上班时间,非公莫入" an den Schreibtisch der Kollegin. Die Männer waren wütend auf die Schriften und schrien:"可是,我们就是公的啊!". Der Chef war von der Antwort völlig überrascht!
"公" hat mehrere Bedeutungen in Chinesisch, der Chef meinte mit "公" geschäftlich, aber die Jungs meinten mit "公" männlich!
以下是动画片中的对白
公司里新来了女同事
大美女
太过分了,这些家伙!
现在可是上班时间,竟然对女同事蠢蠢欲动。
没看到吗,现在是上班时间,快给我回去工作。
上班时间,非公莫入
可是,我们就是公的啊!
Get the Flash Playerto see this player.
Kommentare (0) 27.10.2007. 19:58
中秋节 (Zhong1Qiu1Jie2 de Chuan2Shuo1)
相传,远古时候天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,民不聊生,一个名叫后羿的英雄,力大无穷,他同情受苦的百姓,登上昆仑山顶,拉开神弓,一气射下九个多太阳,并严令最后一个太阳按时起落。 后羿因此受到百姓的尊敬和爱戴,一天,后羿巧遇王母娘娘,求得一包不死药。服下此药,能即刻升天成仙。然而,后羿舍不得撇下妻子,只好暂时把不死药交给嫦娥珍藏。
相传,远古时候天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,民不聊生,一个名叫后羿的英雄,力大无穷,他同情受苦的百姓,登上昆仑山顶,拉开神弓,一气射下九个多太阳,并严令最后一个太阳按时起落。 后羿因此受到百姓的尊敬和爱戴,一天,后羿巧遇王母娘娘,求得一包不死药。服下此药,能即刻升天成仙。然而,后羿舍不得撇下妻子,只好暂时把不死药交给嫦娥珍藏。
Weiterlesen & Hören | Kommentare (0) 21.09.2007. 23:12
<< Erste < Vorherige [2 / 2] Nächste > letzte >>
Bild und Text können jedes für sich in der Kommunikation unterschiedliche Funktionen haben und Verschiedenes leisten. Die Sprache legt in der Bild-Text-Kommunikation den Kontext fest, in dem das Bild steht und gibt diesem einen Sinn. Sie kommentiert, selegiert und strukturiert die visuelle Wahrnehmung. -- Schierl, Thomas
Neue Einträge - 最新添加
- Wir übersetzen für Sie - Hochchinesisch und Fachlich
- Ihr Name auf Chinesisch(你的中文名字)
- 我喜欢打乒乓球(Ich spiele gerne Ping Pang)
- 打羽毛球(Federball spielen)
- 微软新版搜索引擎“Bing”(Microsoft's neue Suchmaschine - Bing )
- 不倒翁(Stehaufmännchen)
- 中国姑娘嫁老外的12个理由(12 Gründe für chinesische Frauen zu heiraten mit einem Ausländer)
- 准备郊游(einen Ausflug planen)
- 北京地区生产总值达到发达国家水平(GDP in Peking erreicht das Niveau der entwickelten Ländern)
- 中国消费者成为世界奢侈品市场的新宠儿(In China sind Luxusgüter heiß begehrt)
- 家电下乡未必调动中国经济增长(Kühlschrankprämie für chinesische Bauern)
- 中国制造拍广告(Internationale Werbekampagne für Made-in-China)
- 为什么无人帮助多米尼克·布伦纳(Warum half keiner Dominik Brunner?)
- 恐怖小故事(kurze Horro-Geschichte)
Service
Anfang
Fortschritt
Profi













